Prevod od "dura mais" do Srpski


Kako koristiti "dura mais" u rečenicama:

Mas dura mais a cada vez, não é?
Сваки пут је све дуже, зар не?
Esta guerra já dura mais de 1O anos.
Ovaj rat traje veæ zadnjih 10 godina.
Era mais dura, mais pesada e mais lisa do que tudo.
Bila je tvrða, teža i uglaèanija od bilo koje stvari za koju znaju.
Fora todo o resto, um Rolls Royce dura mais tempo.
Kad se izuzme sve ostalo, Rolls Royce æe duže trajati.
Esta sensação não dura mais do que um segundo.
Èini mi se dulje od sekunde.
A amizade dura mais do que o amor, e é mais legal do que a perseguição.
Prijateljstvo je trajnije od ljubavi, i legalnije od uhoðenja.
Dura mais do que o que temos na Serenity.
Više nego što je ostalo na Serenity-ju.
Sabe, se uma ereção dura mais de seis horas... o suprimento de sangue é cortado permanentemente.
Vidite, ako erekcija traje duže od 6 sati, dotok krvi se prekida za stalno.
Tecnicamente, escolher e trocar dura mais três semanas.
Tehnièki, "odustani i dodaj" traje još tri tjedna.
Eu digo que ela não dura mais que 40 minutos antes de apagar.
Rekao sam da neæe izdržati ni 40 minuta a da se ne onesvijesti.
Quanto mais ela dura, mais eles fedem... suam e têm medo.
Što duže traje, više smrde. Znoj i strah!
Meritíssimo, este julgamento já dura mais de 11 meses.
Casni Sudijo, ovo sudjenje traje preko 11 meseci.
Veja, sinto muito se eu fui dura mais cedo.
Vidi, žao mi je ako sam bila pregruba ranije.
O que dói mais e dura mais tempo que qualquer outra coisa é a humilhação de fugir.
Ono što boli više i traje duže od bilo èeka je sram jer si bježao i sakrivao se.
Nossos estudos mostram que esse novo vírus é mais comunicável e dura mais que os vírus da gripe mais comuns.
Студије су показале да се овај нови вирус лако преноси и траје дуље од уобичајених грипа.
Fazendo certo, dura mais tempo. Mas vale a pena.
Za dobru stvar treba malo duže, ali vrijedno je toga.
É um demónio criado pela guerra que já dura mais de 40 anos?
Da li je on ðavo nastao iz rata koji je trajao preko 40 godina?
Isso levou o FBI a fazer uma busca por todo o país... que dura mais de 17 anos.
Ovo je potaklo FBI na lov za blagom diljem zemlje koji traje veæ 17 godina.
E o round nunca dura mais do que três minutos.
I runde ne traju duže od tri minuta.
Sabe quando eles dizem que se a ereção dura mais de quatro horas você deve ir a um médico?
Znaš kako kažu, ako ti erekcija traje više od 4 sata, da treba da zoveš doktora?
Sabe que os agentes de Aposta de Chicago Apostam que o jogo de futebol Profissional não dura mais um ano?
Znate li da se u Chicagu klade da æe profesionalni nogomet trajati manje od godinu dana?
Todos reagem assim, mas é que fica menos sensível e aí dura mais.
Uvijek ta reakcija... No èinjenica je da smanjuju osjetljivost i tako duže traje.
Um bebê dura mais tempo do que uma aula de natação.
Dijete traje puno duže nego satovi plivanja.
A esse ritmo, ela não dura mais de uma hora.
Uz ovakvu stopu, ovo dete neæe preživeti duže od sat vremena.
A tempestade dura mais dois dias, mas no 11º dia, o tempo bom volta.
Oluja je trajala jos dva dana, Ali jedanaestog dana se vraca lepo vreme.
Batom dura mais, mas gloss é mais divertido.
Ruž traje duže, ali sjajilo je zabavnije.
O "Dark Side of the Moon" dura mais do que isso!
Tamna strana Meseca traje duže od ovoga.
Nenhuma notícia dura mais de 48 horas.
Ni jedna vest više ne traje duže od 48 sati.
Não é tão excitante quanto uma paixão secreta na mata, mas é mais forte... e dura mais.
Nije tako uzbudljivo kao skrivena strast u šumi ali je jaèe. Traje duže.
Chegou a ir a algum médico? Quando algo assim dura mais do que três dias, você deveria verificar.
Kad nešto ovakvo traje duže od tri dana, moraš to provjeriti.
Quanto mais isso dura, mais suspeito de todo mundo.
Što dulje ovo traje to više poèinjem sumnjati u svakoga.
Até porque meu estacionamento só dura mais 27 minutos.
Uglavnom zato sam samo validan za još 27 minuta.
Quanto mais tempo o jogo dura, mais eles sofrem.
Što je duža igra to duže oni pate.
Mas lembre-se que a nossa Agência dura mais que presidentes.
Ali, zapamti, Agencija, naša Agencija, traje duže od predsednika.
Sinto muito ter sido dura mais cedo.
Izvini što sam bila gruba prema tebi.
A maioria não dura mais de uma semana.
Pa, veæina njih ne izdrži ni nedelju dana.
E há o combustível de avião que dura mais do que o diesel mas ainda há uma data de validade.
Tu je i gorivo za avione... -Avionsko gorivo. koje traje duže od nafte ali i dalje ima rok trajanja.
Com certeza sou a única mulher da vida dele, e isso dura mais do que a luxúria, não é?
Sigurna sam da sam jedina žena u njegovom životu. A to traje duže od požude, zar ne?
Quanto mais essa missão dura, mais vulnerável essa instalação se torna para o mundo lá fora.
Što duže traje misija, to je ova ustanova ranjivija za svet koji napolju umire.
Não dura mais do que 60 segundos, então deixe seu melhor time a postos.
Ne traje više od 60 sekundi, pa spremi svoje najbolje ljude.
1.0641369819641s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?